Clinical Psychologist · Online · In person in Kaunas, Lithuania
Klinikinė psichologė · Internetu · Arba gyvai Kaune
People come to therapy with many different experiences — anxiety, depression, grief, burnout, emotional intensity, relationship struggles, uncertainty, or something that is not yet easy to name. The work begins wherever you are: whether it feels like distress, confusion, transition, curiosity, or just a simple wish for something to be different.
Žmonės į terapiją ateina dėl įvairiausių priežasčių — nerimo, depresijos, gedulo, perdegimo, patiriamų emocijų intensyvumo, santykių sunkumų, neapibrėžtumo ir daug kitų dalykų, kuriuos dažnai sunku ir įvardinti. Terapinis darbas prasideda nuo ten, kur šiuo metu esate: ar tai būtų sunkumas, pasimetimas, pokyčiai, smalsumas ar tiesiog noras, kad kažkas būtų kitaip.
Get in touch Susisiekite
About
Apie mane
Outside the therapy room, music reminds me that life is not only something to understand, but also something to experience.
I am a clinical psychologist offering online consultations in English and Lithuanian. I have lived, studied, and worked across Lithuania, the United Kingdom, and Germany, and I have always been drawn to questions that do not have easy answers: how we carry difficult experiences, make sense of ourselves, find meaning in uncertain times, and learn to live with our inner world more honestly.
Esu klinikinė psichologė, teikianti konsultacijas internetu anglų ir lietuvių kalbomis. Gyvenau, studijavau ir dirbau Lietuvoje, Jungtinėje Karalystėje bei Vokietijoje, ir mane visada traukė klausimai, į kuriuos nėra paprastų atsakymų: kaip mes susigyvename su sunkiomis patirtimis, kaip suvokiame save, kaip randame prasmę neapibrėžtais laikais ir kaip mokomės sąžiningiau gyventi su savo vidiniu pasauliu.
My work is grounded in clinical psychology, emotion regulation research, and ongoing training in existential-humanistic therapy. I see therapy not as someone else telling you who you are, but as a collaborative process of understanding your experience, choices, relationships, and possibilities more deeply. Therapy goals are formed together, based on your individual sense of what you need.
Mano darbas remiasi klinikine psichologija, emocijų reguliacijos tyrimais ir egzistencinės-humanistinės terapijos studijomis. Terapiją matau ne kaip vietą, kur kažkas kitas pasako, kas tu esi, bet kaip bendrą procesą, kuriame giliau tyrinėjamos patirtys, pasirinkimai, santykiai ir galimybės keistis. Terapijos tikslus formuluojame kartu, remdamiesi tavo individualiu supratimu apie tai, ko tau reikia.
I am especially interested in emotional intensity, emotional ups and downs, life transitions, self-worth, relationship patterns, neurodivergence, and questions of gender, sexuality, and identity. I am curious about how differences in attention, motivation, sensitivity, and emotional responsiveness shape the way a person relates to themselves, to others, and to everyday life.
Mane ypač domina emocinis intensyvumas, nuotaikos svyravimai, gyvenimo pokyčiai, savivertė, santykių problemos, neuroįvairovė bei klausimai, susiję su lytimi, seksualumu ir tapatumu. Man svarbu suprasti, kaip dėmesio, motyvacijos, jautrumo ir emocinio reagavimo skirtumai formuoja žmogaus santykį su savimi, kitais žmonėmis ir kasdieniu gyvenimu.
Alongside my clinical practice, I am a researcher at ENBER — the European Network for Bipolar Emotion Regulation. Together with colleagues across Europe, I research how emotion regulation training can be implemented in therapy for people experiencing intense or rapidly changing emotions, including in the context of bipolar disorder. To me, emotion regulation is not about becoming less sensitive or feeling less deeply. It is about learning to understand, express, respond to, and stay with one's emotions in ways that support relationships, wellbeing, and a more stable sense of self.
Be savo klinikinės praktikos esu ENBER — Europos bipolinio sutrikimo emocijų reguliacijos tinklo narė — jaunoji mokslininkė. Kartu su kolegomis iš įvairių Europos šalių tyrinėju, kaip emocijų reguliacijos strategijų mokymas gali būti taikomas terapijoje žmonėms, patiriantiems intensyvias ar greitai besikeičiančias emocijas, įskaitant ir bipolinio sutrikimo kontekstą. Svarbu suprasti, kad emocijų reguliavimas nereiškia siekti tapti mažiau jautriu ar jausti mažiau. Tai mokymasis suprasti, išreikšti, atliepti ir išbūti su savo emocijomis taip, kad jos palaikytų santykius, savijautą ir stabilesnį ryšį su savimi.
I also bring sensitivity to the experience of living between cultures, languages, and places. Having built parts of my own life across different countries, I understand that mobility can bring freedom, growth, and possibility, but also questions of belonging, identity, loneliness, and restlessness. Whether you live internationally or have always lived close to home, I am interested in the particular way your life has shaped you — and what may now be asking for attention. Outside the therapy room, music and DJing are important parts of my life. They are where I find flow, play, and aliveness — and they remind me how important it is to have places where we can lose track of time in the best way.
Taip pat atsižvelgiu į gyvenimo tarp kultūrų, kalbų ir vietų patirtį. Kadangi dalį savo gyvenimo kūriau skirtingose šalyse, suprantu, kad mobilumas gali suteikti laisvę, augimą ir galimybes, tačiau kartu kelia klausimus apie priklausomybę, tapatybę, vienatvę ir nerimą. Nesvarbu, ar gyvenate užsienyje, ar visada gyvenote netoli namų, mane domina, kaip būtent jūsų gyvenimas jus suformavo — ir kas dabar galbūt reikalauja dėmesio.
How I work
Požiūris
Therapy is not an evaluation of who you are. It is a collaborative process — understanding what you're living through, what has shaped you, and what could change.
Terapija nėra jūsų asmenybės vertinimas. Tai bendradarbiavimo procesas, kurio metu siekiama suprasti, ką jūs išgyvenate, kas jus suformavo ir kas galėtų pasikeisti.
We begin with what feels most important to you — while staying curious about patterns, meanings, and possibilities.
Pradedame nuo to, ką jūs laikote problema — ne nuo primetamos struktūros. Diagnozės gali būti naudingos priemonės, tačiau jos neapibrėžia, kas esi ir kas tau įmanoma.
Difficult states — anxiety, mood swings, numbness — are not problems to be eliminated. They're signals worth understanding. Learning to be with all of your emotional life, not just the comfortable parts, is central to what we do.
Sudėtingos būsenos — nerimas, nuotaikų svyravimai, jautrumas — nėra problemos, kurias reikia panaikinti. Tai signalai, kuriuos verta išgirsti ir suprasti. Išmokti būti su visu savo emociniu gyvenimu — ne tik su patogiosiomis dalimis — yra mūsų darbo šerdis.
Some relief can come quickly, but deeper change takes time. I'm interested not only in what helps now, but in how your relationship with yourself and others can become what you want it to be.
Tam tikras palengvėjimas gali ateiti greitai, tačiau gilesni pokyčiai reikalauja laiko. Mane domina ne tik tai, kas padeda šiame momente, bet ir tai, kaip jūsų santykiai su savimi ir kitais gali tapti tokie, kokių norite.
Blog & Resources
Tinklaraštis ir šaltiniai
A collection of research, writing, and resources related to emotion regulation, mood, and mental health — for clients, curious readers, and fellow practitioners.
Tyrimų, straipsnių ir šaltinių rinkinys apie emocijų reguliavimą, nuotaiką ir psichinę sveikatą — klientams, skaitytojams ir kolegoms.
Research & reading
Tyrimai ir skaitymas
From the blog
Iš tinklaraščio
Lietuviška bendruomenė
Community resources
Contact
Kontaktai
The first step is simple — send me a message or book a free 20-minute intro call. I'll get back to you within 2 working days.
Pirmas žingsnis paprastas — užpildykite formą arba užsiregistruokite nemokamam pokalbiui. Atsakysiu per 2 darbo dienas.